歌谱控

英语搞笑剧本_唐伯虎点秋香
2012-5-14、歌谱控、人气:(载入中...)

ing!
 
华夫人:(一拍桌子,站了起来)Who has a big audacity, he dare to dash here unexpectly!
 
夺命书生:(手拿剑)Madam Hua, long time no see. You saved your life at that time, I will uproot the Hua today!
 
华夫人:(一笑)What a big tone! Good! As your wish, today is the time of your death!
(两人展开激烈的战争)
(华夫人吐血,四香和石榴一起涌向前)
 
四香、石榴:Madam, madam! Are you ok? Madam?!
(夺命书生想一剑刺中秋香,唐伯虎突然赶到,挡开了那一剑)
 
夺:I’m Duo ming shusheng! Who you are?
 
唐:I’m just a little student who just has study for a few years, Hua an! And my name is tang bo hu!
 
三香、石榴:(迷惑)Tangbohu ?????
 
秋香:Bo hu
 
夺:Good! Let’s meet together!
(两人对立许久,相互一个飞吻,众人偕倒)
唐伯虎:Sorry, we are just feels so right, can’t control ourselves.
(一场激烈的打斗,唐伯虎将夺命书生刺死)
 
三香、石榴:(跳起,相当兴奋)Hua an, you are so great !
(对望)Tang bohu is so great!
 
秋香:Hua an, are you alright?
 
唐:l am fine, how about you?
 
华夫人:Tong Pak-Fu, l have to thank you for saving our whole family.
            How can l reward you?
 
唐:Madam, you are welcome, l have only one request.
 
华夫人:l know it, you love Qiu xiang, right?
            l will marry her to you.
          (秋香既欣喜又害羞)
 
唐:Bravo!
Act 7
地点:The marriage hall of Hua’s house
人物:唐伯虎,秋香,三香,石榴,如花,华夫人,华文,准新娘
道具:红盖头,1凳子,1桌子,1条款,1柱香,背景音乐,舞蹈音乐
 
唐:Why are there so many brides 新娘?
 
华夫人:Tong bohu, although l promise to marry Qiu xiang to you,
    but on one condition.
    Choose Qiu xiang among 20 brides.
    Hua wen
 
华文:(读条款)You should find her out before the incense is extinguished.
    On the following conditions:
    1st: Stand behind the yellow line to find out.
    2nd: The brides can't produce any noise. Otherwise, she'll be fouled.
    3rd: Don't use anything...to touch the brides.
         That's all.
 
华夫人:lf you can't find Qiu xiang in time, then you'll lose.
     Then, Qiu xiang will marry my sons, Wah Man and Wah Mo.
 
唐:Madam, please don't fool me.
 
华夫人:Mr. Tong, why do you say so?
 
唐:ln such conditions, how can l choose Qiu xiang?
Be frank, l can swear! l love Qiu xiang whole-heartedly.
Why do you fool me again and agian?
 
华夫人:Nonsense ['nɔnsəns]胡说;废话荒谬的. 胡说!, choose it!
  
唐:Oh, my god. (做出挑选新娘的动作)(一准新娘身子动了动)
l know it.(飞身将准新娘抱住)
 
华文:Time's up.
 
唐:On time. Qiu xiang(掀开准新娘的面具,竟然是石榴姐!)
 
石榴:Tang tang!
 
唐:Why is you?
   
石榴:Now, everybody knows...you have drawn

 << 上一页  [6] [7] 下一页

  • 英语小品剧本
  • 本类人气排行:

    6人英语话剧剧本《逃课》
    Skipping Class&nbs

    《大学生活》6人英语短话剧
    College Life一个简单的6

    4人_6人英语话剧《罗密欧与
    Romeo and Julia  -

    《正义必胜》5人搞笑英语话
    Justice Is The Win

    英语八人搞笑话剧_三笑三国
    开场介绍:  L
    栏目导航:
    专题导航: