英语小品剧本_《不差钱》英文版
2012-5-14、歌谱控、人气:(载入中...)
CCTV Man The name sounds like a mahjong term.
Uncle Zhao That matches you' nickname "Bi Mengpao," as you're a mahjong man you'self.
毕福剑:我叫毕福剑。
赵本山:这也是的,没准儿都......实在......哎呀,这一笑,你看看,多像你姥爷临走那张照片。
毛毛: 爷爷,你快看,不笑更像。
毕福剑:我今儿个躲不开了。
赵本山:孩子这一辈子,跟爷爷不行,就跟姥爷亲。姥爷临走把她哭完了。快认姥爷。
毛毛: 姥爷好。
毕福剑:别别别,起起......。大过年的,你要来这个,我得给你压岁钱了。
赵本山:不用,不用。哎呀,这家伙,来......
小沈阳:毕老师,你给我照个相呗。
赵本山:这没吃饭呢,你先揣起来。点菜,快点。
小沈阳:照完再点呗。
赵本山:点完再照。
小沈阳:要跑了呢?
赵本山:。谁跑啊?毕老师都低调来的,你别跟人这样说。她姥爷,这都......实在亲戚,你就点吧。
毕福剑: 不不不,咱随便吃点饭就可以了。您来,您来。
赵本山: 现在咱家都富了,农民生活跟过去不一样了。你就铆劲儿吃,你说吃能吃多少钱哪。我点。
毕福剑:随便来。
赵本山:澳洲鲍鱼四只。
小沈阳:对不起,没有。
毕福剑:算了,别点那么贵的。你往下来。
赵本山:四斤的龙虾。
小沈阳:对不起,没那么大的。
CCTV Man Just Bi Fujian.
Uncle Zhao Yeah, whut an... well, I'm really... (To Yadar) Look, he smiles like the last picture of you' dead grandpa.
Yadar Look, even more like it when he doesn't.
CCTV Man So I'm hopeless either way.
Uncle Zhao The girl's much closer to her maternal grandpa than to me. Sort of cried her heart out when he died. Say hello to you' new grandpa.
Yadar (kneeling down / with a kowtow) How do you do, grandpa.
CCTV Man Don't, please. It`s Spring Festvial now, and I should've given you some gift money.
Uncle Zhao Don't bother with that, sir. You're indeed...
Shenyang We haven`t had our picture taken, sir.
Uncle Zhao (to Shenyang) We haven't ordered our dishes yet. Put this damn' thing away. We'll see whut to eat first. C'me.
Shenyang Just one picture, please.
Uncle Zhao Serve the meal first.
Shenyang What if he runs away after the meal?
Uncle Zhao Who will? Mr. Bi's a modest man, coming all his way from Beijin' to give us folks a chance. Don't you say a thing like that. (To CCTV Man) I'm whut they call a "country pumpkin," my dear in-law, not really knowin' how to treat a guest. So you please order the dishes.
CCTV Man Don't be too polite. You do it.
Uncle Zhao Now we peasants have got rich, much better off than before. Eat as much as you want, it ain't gonna be a big deal anyway. Please give me the menu.
CCTV Man Don't be extravagant, buddy.
Uncle Zhao Australian abalones, four.
Shenyang Sorry, they're out of stock.
CCTV Man Too expensive anyway. Let's move on down.
Uncle Zhao Lobsters of 2 kilos each.
Shenyang Sorry, nothing that big.
赵本山:有多大的?
小沈阳:有一斤多的。
赵本山:一斤多的......有吗?
赵本山:有......还是没有啊?
赵本山:这个......我跟你说,有没有,这是你开的店呢,你还不明白?这不差钱。
小沈阳:哦......那没有。
毕福剑:下边我看看,鱼翅就更别点了。
赵本山: 鱼翅有也别吃了,我吃鱼翅有一回就卡住了,后来用馒头噎,用醋泡,都不好使,到医院用镊子拿出来的。不吃那玩意儿。
毕福剑: 他也没有。
赵本山: 你这酒店怎么要啥啥没有呢?干什么玩意儿吃的?这毕老师容易来一趟?把你老板找来
小沈阳:没有。
赵本山:你就记住一个没有了,是不?老板。
小沈阳:啊,老板哪?老板出去了。
赵本山:上哪儿去了?
小沈阳:不知道。
赵本山:啥玩意儿呀你?你说吃啥呀?
毕福剑:来