丹尼尔·霍普
2012-4-13、歌谱控、人气:(载入中...)
一位独一无二的音乐家,将带来一场独一无二的音乐会。2月22日,英国小提琴家丹尼尔·霍普将联手五位顶尖的室内乐及古乐演奏家,在国家大剧院音乐厅上演一场名为“空中旅行”的音乐会。这位在琴弦上技艺高唱,又横跨广播、写作等多个领域的艺术全才,此次将把受巴赫音乐的启发编排出的音乐会带到北京,与听众一起领略这段巴洛克音乐的飞行之旅。在霍普先生繁忙的演出日程间隙,我们有幸对他进行了采访。
1.中国的观众至今对你的上一次访华演出记忆深刻:2010年,在同一个音乐厅里,与罗杰·诺灵顿爵士指挥的斯图加特广播交响乐团合作勃拉姆斯的小提琴协奏曲。能否对你在中国的老朋友们说说这两年来你在音乐上的变化?
DH:那场音乐会不仅是我首次访问北京,也是我在中国的首演。能在如此完美的音乐厅里演奏音乐,对我来说是一次无比激动的体验;同时,观众的热情也对我产生了巨大的激励。过去的两年里,在我身上发生的最大的变化是也许是我270岁的“新”琴,一把1742年的瓜内利·德-杰苏小提琴“ex-Lipinski”——世界上最伟大的乐器之一,曾被波兰传奇小提琴家卡罗尔·李宾斯基拥有。我和它正相爱着!
2.你最早为世人知晓的原因是成为了美艺三重奏最后一代成员之一,绝大多数中国听众只能从唱片里聆听到这支已经解散多年的伟大的室内乐组合。你是否特别喜爱室内乐?
DH:室内乐之于音乐,就好像维生素之于食物!只有懂得室内乐,才能被称得上是真正的音乐家。通过室内乐,你可以学习如何与同伴交流,感受另一位音乐家的乐句,理解到发音的重要性。我一直热爱着室内乐,室内乐的曲目中包含着许多人类创作出的最美丽的乐章。
3.选择此次访华演出曲目时,你主要考虑的是什么?这场音乐会似乎是你的唱片《一段巴洛克旅程》的现场版,但是音乐会中将要演奏的那些文艺复兴晚期至巴洛克早期的作品对于大部分中国观众来说极为陌生。你能否用简单的语言告诉他们,如何来欣赏这些音乐?
DH:约翰·塞巴斯蒂安·巴赫的名作《G弦上的咏叹调》(”Air on the G String”)启发了这场音乐会,我们因此将它命名为“Air”,中文译为“空中旅行”。它可以被看作是一段音乐的旅程,其中有着许多巴洛克时期最美、最鲜活的音乐。它讲述了这样一个故事:17、18世纪的音乐家们在欧洲大陆漫游寻求音乐灵感与融会贯通,他们的音乐与表演令王公贵族与普通听众们着迷。“空中旅行”将最简单的、有时也是最粗糙的舞曲形式与最复杂、最具革新性的新作品合二为一,并以巴赫的《G弦上的咏叹调》为终结,这首作品是我编排整场音乐会的灵感来源。巴赫,伟大的音乐家,直至今日,他的作品在我听来比其它任何人的都要“现代”。
4.你并不是以演奏“本真”音乐出名的小提琴家。你是否认为在演奏巴洛克音乐时应该避免浪漫因素,或者,浪漫也是巴洛克音乐的演奏方式中的一种?
DH:我认为作为音乐家,最重要的是应该对自身与自己的演绎方式保持“本真”。我从巴洛克音乐家的身上受益良多,比如罗杰·诺灵顿爵士。但同时,我认为如果用耳朵仔细聆听,我们可以学会许多不同的音乐风格与文化,重要的是找到平衡。
5.给中国的听众讲讲与你一起到来的五位音乐家吧。
DH:我们带来了世界上最优秀的音乐家。乔纳森·科恩(Jonathan Cohen)不仅是世界级的大提琴家,也以指挥家的身份取得了巨大成功,正在繁盛艺术古乐团(Les Arts Forissants)担任助理指挥,同时还拥有他自己的乐团Archangelo。本尼·金(Benny Kim)是美国最有名的室内乐音乐家之一,与所有大乐团和知名指挥家合作过,同时也在每一个主流室内乐演奏厅里登台,担任迈阿密弦乐四重奏的第一小提琴手。我们的 “通奏