歌谱控

男高音歌唱家翁德里希谈音乐
2012-4-18、歌谱控、人气:(载入中...)

1962年,德国男高音翁德里希在慕尼黑录制了亨德尔的歌剧《赛尔斯》(库贝利克指挥),之后不久音乐传记作家伊格洛夫·施瓦格采访了他。   
施瓦格:尽管你以前从未演唱过《赛尔斯》,里面有相当难的花腔唱段,但你只用了库贝利克规定时间的三分之一就完成了录制任务,这是不是主要归因于你的音乐天赋。   
翁德里希:以前我从未演过《赛尔斯》,但我唱过很多其它的巴洛克咏叹调。我曾在弗莱堡音乐学院学习,它的创办者在30年代就组建了古乐器乐团。为了谋生,我还参与爵士乐演出,晚上我吹小号,拉手风琴,唱流行歌曲,早上,刚刚睡过几个小时之后,我又回到学院研读蒙特威尔第和吕利的作品。对于早期音乐的钻研对我的音乐事业起了决定性作用,因为我学到了对于歌唱家来说最重要的东西——对格调的把握。拥有了它你就能成为全能型的艺术家,演出各种类型的音乐而不至于贻笑大方。   
施:但是只会感受格调并不能塑造一位歌唱家。除了天生的嗓音外,他必须有技巧,学会正确地呼吸。   
翁:这一点完全正确,但是呼吸只是一个小问题。说歌唱家要有大肺活量是对的,就像他必须有一幅好嗓音一样。但是如果你知道如何在歌唱时不浪费气息,就能相对拓展你的肺活量。要最大限度地利用好呼吸,不到特别需要的时候不换气。有时一个偶然的事故也可以为展示你意想不到的肺活量。不久前我在维也纳演出的《唐璜》中扮演DON OTTAVIO。彩排的时候指挥卡拉扬要求我在重复IL MIO TESORO前在一个我不太习惯的地方换气。排练时我这样做了,但现场演出时我忘了这样做。这意味着我必须在一瞬间决定是断开这个花腔唱段还是一口气唱完。我选择了后者,结果成功了。卡拉扬注意到这一切,演出后他咧觜笑着对我说:“你看,一次事故有时可以让你了解你可以做到什么。”从那天起,我再唱那段咏叹调时总用这种方式。在演唱莫扎特和巴赫的时候,要尽量少地换气。巴赫的作品甚至需要把嗓子当作乐器一样来使唤,你不仅要在表情和声音质量上集中精力,还要在尽心于作品内涵的诠释。   
施:谈到巴赫,在他的受难曲中你不仅演唱男高音咏叹调还扮演福音布道者。这是不是一个特别难的角色?   
翁:巴赫的福音布道者的确很难演。巴赫把他们写成男高音是有原因的,对于福音布道者来说让观众听明白最重要,在高音域,唱词更容易被听懂。福音布道者是在讲故事,他不只是单纯的叙述者,他还参与到剧情中。这种双重身份的结合是福音布道者的难点所在。   
施:大概是因为两种身份都要在完全自然中展现。   
翁:歌唱最重要的就是要自然。现在技巧往往被看得过重,教师们把技巧说得高深莫测。从本质上讲,歌唱只需要一种技巧:完全自然的声调。如果你每次演唱都很少有变化,如果你的声带震动像一件乐器稳定,你就等于掌握了这种技巧。它不会浪费你一点气息。   
施:你只是从发音角度来说,但是演员还必须让角色生活化,必须找到适合于角色的表情。   翁:演出莫扎特的作品时你一定注意不要表情太丰富,因为莫扎特把他所需要的表情都写到了音乐中。你只要把他所有写下的音符恰当地表现出来,表情就已经在那里了。   
施:演员的个性有多大的作用?   
翁:这是一个不好回答的问题。在舞台上演出时,身体放松很容易促使你把表情搞得过火。你的动作越放松,过火表演的危险就越大。但动作过于拘谨,你永远不能发挥出个性。每一个歌唱家都有自己独特的音色,如果能表达出自己对作品的真正感觉,就能展现出个性。   施:抒情男高音和戏剧男高音有明显的区别吗?   
翁:这也是一个难以回答的问题。关于这个话题有很多争论,两者没有一个确定的分界线,但可以从天赋条件来区分抒情、戏剧或者英雄男高音。当年龄大一些——到42或者43岁时——抒情男高音可能会成功地演出一些重量级的角色。   

  • 声乐教程
  • 本类人气排行:
    发声练习及练习曲
    声乐艺术是一门技术性和实践性非常强的

    唱美声如何练好稳定的气息
    1.气息 说道这个话题,就有些茫然

    从《枫桥夜泊》演唱谈艺术
    在繁多的声乐作品中,最难以驾驭和演唱

    怎样唱好一首歌
    在人类历史上很早就有了歌唱,有的甚至

    声乐教学 李谷一歌唱方法
    不管什么唱法,首先一点是要人产生愉悦

    栏目导航: