歌谱控

学唱外国歌剧选段的四个关键步骤
2012-4-17、歌谱控、人气:(载入中...)

内容摘要:演唱外国歌剧选段是声乐训练的重要内容,可是在平时的学习和演唱中,很多歌唱者却存在一定的误区。文章根据中国学生学唱外国歌剧选段常见问题,总结提炼出学习的四个关键步骤,介绍如何更好地正确掌握语言的歌唱发音,如何准确把握音乐本体,如何把语言与音乐相结合、语言与风格相结合,如何对歌剧选段的演唱进行二度创作等问题。
  关 键 词:歌剧选段 步骤 语言 风格
  
  歌剧是综合诗歌﹑音乐﹑舞蹈等艺术而以歌唱为主的戏剧,歌剧音乐是西欧音乐文化的重要组成部分,一些久演不衰的经典剧目是世界艺术的珍宝。我国各大专业音乐院校在声乐教学内容中也大量引用了外国歌剧作品。可是歌剧毕竟是一门陌生而艰深的外来艺术,不仅是中国普通观众,即使是专业歌唱演员,接触整部歌剧的机会也是有限的。因此学唱外国歌剧名作中经典选段,对于学生拓宽演唱曲目,提高声乐演唱技巧,增强学生的戏剧表演意识,传播歌剧艺术等都是有必要的。历史上德奥、意大利、法国、俄国等国家都创作有大量歌剧佳作,涉猎多种风格题材和多国语言。应该说学生演唱外国歌剧选段很大的障碍就是语言问题。如若唱译文,在词曲配合的音节﹑声调﹑归韵等诸多方面很难达到原文的实际艺术效果。因此,尽可能唱原文是保持原有音乐风貌的重要条件,也是培养国际性专业歌剧演员所必需的。过去常有中国人唱外国歌是“中国人听不懂,外国人不明白”的笑谈,这是语言和文化的差异造成的,因此需要掌握一些学习规律。
  步骤一:对于歌剧选段应该尽快从感性认识上升到理性学习
  即将演唱一首作品时,我们为了有一定的感性认识,有条件的可以听听该作品录音资料,或者聆听他人现场演唱。紧接着是初步粗浅地学唱旋律,知道唱段演唱音域和所属声音类型,表达何种情绪,音色特点和难易程度以及好听与否等。如果听完演唱,你自己都不喜欢,对唱好该曲是很不利的,建议你换曲。如果觉得好听,愿意演唱而且有歌唱冲动,则进行下一步的学习。也就是严格地打节奏学习旋律音符,不要急于求成,因为囫囵吞枣将旋律一遍遍唱,这样反倒把错误音符不断加深巩固,以后要改都很难。音乐本体唱对了,乐感也就出来了。旋律音乐在脑海里有了印象,歌词学习也就可以开始。1.首先要搞懂选段歌词中每个单词的意思,这可以通过查字典或其他途径完成。因为在歌唱中理解每个词的意思才能赋予准确语气,演唱时才能避免常有的鹦鹉学舌、不知所云、表演动作与歌词内容不符的毛病。2.读准每个词,一方面便于演唱时做到声到意到语气到,避免情绪和语气跟词义向背现象;另一方面从记忆规律来讲,尽可能避免错误口音先入为主,发音习惯一旦形成很难从大脑中删掉。必要时把不规则读音的词标上音标,不会发音就不会朗读,朗读应该建立在正确的发音基础上。有人错误地认为发音不必太过认真,举例说,汉语中有多种方言,带不同口音的人却能够顺利交流,所以对发音不必太认真,彼此能听懂就行。其实这种态度对于学习外语特别是经过语言提炼后的外语歌词是非常有害的。古人云:“法乎其上,得其中也,法乎其中,得其下也。”语言学习更是这样,按照上等的标准去做,只能得到中等的结果;按照中等的标准去做,只能得到下等结果。外语学习受文化差异影响和语系的不同,倘若带有汉语发音习惯的影响,对于该国的人们来说是一种太陌生的口音。
  另外,虽然逐词学习重要,但理解歌词内容还是要求整句、整段甚至联系上下文来理解,否则会对歌词内容的理解和记忆是不利的。例如:1.歌剧《波吉与贝丝》选曲《夏季里》中there‘s nothing can harm you.“Harm”是“损害或伤害”,整句若直译的话是“这里没有什么能伤害你”。可是结合上文的内容可译成“你展开双翅,直飞云霄”,因此这里harm译成阻挠或阻挡更好;2.歌剧《卡门》中选段《哈巴涅拉》第一句:“I’amour est un oiseau rebelle”按词面意思是“那爱情是一只鸟儿难对付的”,但是考虑到下文的语句通畅,译为:“爱情是一只自由的鸟儿”。可见,掌握单词更多的是发准口音,而掌握句子才能更好地理解内容。

  • 声乐教程
  • 本类人气排行:
    发声练习及练习曲
    声乐艺术是一门技术性和实践性非常强的

    唱美声如何练好稳定的气息
    1.气息 说道这个话题,就有些茫然

    从《枫桥夜泊》演唱谈艺术
    在繁多的声乐作品中,最难以驾驭和演唱

    怎样唱好一首歌
    在人类历史上很早就有了歌唱,有的甚至

    声乐教学 李谷一歌唱方法
    不管什么唱法,首先一点是要人产生愉悦

    栏目导航: